陈太丘与友期行的作者是谁?
6. 古文 陈太丘与友期的翻译刘义庆(公元403—公元444),字季伯,汉族,原籍彭城(今江苏徐州),世居京口(今江苏镇江),南朝宋文学家。宋武帝刘裕之侄,长沙景王刘道怜次子,其叔父临川王刘道规无子,即以刘义庆为嗣,袭封临川王。
陈太丘与友期_陈太丘与友期行朗读
陈太丘与友期_陈太丘与友期行朗读
刘义庆曾任秘书监一职,掌管的图书著作,有机会接触与博览皇家典籍。17岁升任尚书左仆射,位极人臣,但其堂弟宋文帝和刘义康的“主相之争”日益激烈,因此刘义庆也惧遭不测之祸,29岁便乞求外调,解除左仆射一职。曾任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史。
刘义庆是刘裕的侄子,在诸王中颇为出色,自幼就被刘裕所知,称赞其“此吾家丰城也”。他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,刘义庆自幼才华出众。著有《世说新语》,志怪《幽明录》。为古代文学做出了巨大贡献。
扩展资料:
刘义庆从小聪明,被刘裕伯父欣赏。刘裕称赞他: "这是我家的丰城"我年轻的时候,跟着刘裕攻击长安,回来的时候,刘义庆被任命为东晋将领、青州北部的荆棘,以及玉州的和玉州的。在那里成立后,他先后担任了临川国王、廷州、荆州索恩等显赫的职务。
当时,荆州生活在重量轻、实力雄厚的广泛的、的首都、半场。因为刘义庆被认为是氏族中秀的人才, 朝廷只是任命他担任如此突出的职务。之后,他还改变了一系列重要职务, 如江州、魏将军、索恩、南盐州刺、省开业和三师。
刘义庆
刘义庆(403—444) ,原籍南朝宋彭城 ,世居京口,南朝 宋文学家。
《元方答客》这一章出自刘义庆编写的《世说新语》,这一章记述了陈元方与来客的对话,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的感和无畏精神。该文被选入七年级上册语文课本(人教版)和六年级上册语文课本(沪教版)。
陈太丘与出处:南朝宋 刘义庆《陈太丘与友期》:“陈太丘有友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。”友期行的作者是南北朝的陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“(我父亲)等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门不回头看。刘义庆。
陈太丘与友期是什么文言文?
出自《世说新语》《陈太丘与友期》节奏划分:
陈太丘和朋友相约同行,(他们)约定(在)正午(见面)。过了正午(那个朋友)没有来,陈太丘不再等候(他)就(先)走了,陈太丘走后,朋友才到。元方当时七岁,正在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你父亲在吗?”元方说:“我父亲等了您很久您还没有到,他已经先走了。”友人便发怒骂道:“不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人自己先走了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您还没到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车,想拉元方的手表示歉意,元方却头也不回地走进家门。陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂,则是无礼。"友人惭,太丘,县名。 期行:相约同行。下车引之。元方入门不顾。
行文立意
《陈太丘与友期》的主题思想,主要是通过人物的对话来揭示的。这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征。文章写友人与元方的对话有三句。句“尊君在不?”开门见山,问得直截了当,毫无谦恭之意,初露性格的鲁莽。
第二句“非人哉!”出言不逊,当着儿子骂父亲,这是不讲礼仪的行为,展露性格的粗鲁。第三句“与人期行,相委而去!”看似有理,实则无理。不自责自己失约误期的错误,反而委过于人,怒斥对方如约而行的正确做法,这就更加暴露出友人不讲道理的性格特征。
陈太丘与友期行文学常识是什么
元方入门,不顾。《陈太丘与友期行》选自南朝宋人刘义庆组织一批文人编写的《世说新语》。这部作品主要通过人物的对话来揭示主题思想。文章写友人与元方的对话有三句。 句“尊君在不?” 开门见山,问得直截了当,毫无谦恭之意,初露性格的鲁莽。 第二句“非人哉!” 出言不逊,当着儿子骂父亲,这是不讲礼仪的行为,再露性格的粗鲁。 第三句“与人期行,相委而去!” 看似有理,实则无理。不自责自己失约误期的错误,反而委过于人,怒斥对方如约而行的正确做法,这就更加暴露出友人不元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。 友人惭,下车引之。讲道理的性格特征。
《陈太丘与友期行》是南朝宋临川王刘义庆组元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”织编写的一部志人集主要记载了汉末至东普是大夫的言谈。
陈太丘与友期相似的文言文
陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方走进家门不回头看。1. 谁有类似于《山市》、《童趣》、《咏雪》、《陈太丘与友期》的古文 盖闻山之来者,或萧萧以行,绝然千里;或万鳞而出,乍变天地.于是唐城日蔽,暗甲齐临,洒作甘露,气清人心.风直下而尘埃落,雨骤急而归鸟尽.混沌得之为天地,江山得之成胜迹.山城之人,以山为魂,于城于人,于晓于昏.汀洲流水,绝然天之正色;渚间鹤戾,俨然大地之声.宛如倩女,曼舞天际,若叠若歧,若集若离.古城三月,烟飞柳轻,或云或雨,或晴或阴.其为琼者,群仙可立;其为峰者,烟波不齐.得天来之万象,抚造化之森罗.阁楼瑾宇,山光远而足怯;桧峰松子,彩云归而可依.青鸟得道,断谷生玄.黑龙白崖其迎客,翅鹰铁瓦其朝元.屈长蛇之伏首,引渭水之东移.碧树遇乎冷颜,佳人为之倾城.寻矩遨唐,迷然骐鹿.凌云俯纵,瞻延顾步.承静兮绝春波之回溯,拙瑟兮尽秋风之华仪.鹤靡靡以为峻,猿萧萧以愁云.金天白帝,逸苍龙之稽首;紫气青云,劳飞燕之衔表.日颓西山,林凄凄.窥然欲暗,半壁弗明.风陵渡东来之楫,咸阳道西去之客.千古有代,养浩然之正气;江山常谢,成萧索之遗风.自是山之阅者,桑华应同.秋意春羞,冬尽夏浓.伫行云而瞬时,渐流水而恒物.既而渭原枯雨,墨城飞絮.神女应在,萧郎无去.路欲净而自尘,人欲迷而方希.芳泽斑驳,萧黍迤逦.落九天之青霜,得三界之重器.稷豸得以成具,阴阳以之为形.浩然盈容,其颜易妒.乃知天华之初露,常借巨岩以削成,或汲天水为通波.幽兰宜清,碧玉为浊.灵钟秀鼎之主,唐宇明宙之客.仰之而得意,俯之而为行.夫致人物于世,或倏或弥,或隐或尽.顾庙堂之脊,举浩月之觞,昂然天地存焉.盖其生之息也有百态,所求达者为不同.虽鹏鸟蜩棘,不可委以大小;青蛇蝼蚁,不能名之主次.俊逸之人,诘才傲物.纵乎山水之间,游于广宇之外,未曾有何更其颜,而举目无异,其人物之道或可知之.嗟乎!古今行者难求,往来骚人已逝.文风欲倾,鹿失草野.顾置东窗,茫然起砚.洛水凌波之琚,燕檄倚马之鞍.俱溢胸臆,未得请笔;零落正气,已然成山.于是跂而望势,广其意也以思之.是进退而轩华,非穷达而分理天下.盈亏欲中,偏倚求正.则天地之道可以得乎.世间本无沧桑道,行者仗剑倚天削.阴为昏兮阳为晓,割天破日芙蓉笑.既是有路曲与直,自应无心恨与痴.方知百川之零落,始觉万象之更始.。
原当他离去以后,他的朋友才来到。 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。文2. 【《陈太丘与友期》文言文的翻译】
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到. 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了.”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去.”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌.” 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人. 友人惭,下车引之.元方入门,不顾.。
3. 与《陈太丘与友期》有关系的古文
王戎
王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之,信然。——这段关于路边的苦李子的故事,最早记载在《世说新语》上。这个哲理味浓郁的小故事,让我们毫不犹豫地将王戎划在神童的圈子里。如果说曹冲的天分在于解决问题,那么王戎的天分则在于观察总结。
有关孔融,有一个“小时了了,大未必佳”的典故。
孔融十岁,随父到洛阳,时李元礼有威名,登门者须隽才之士或有清誉,又或是中表亲戚,阁人始肯通传,孔融独自到李府,向门官言道:“我是李府君亲。” 门官为他通传后请人府相见,李元礼问道:“君与仆有何亲?”,孔融对日:“昔先祖仲尼(孔子)与君先人伯阳(老子)有问礼之谊,是以仆与君奕世为通好也。”此言出自一个十岁幼童之口,李元礼及在座宾客莫不奇之。时有太中大夫陈韪后至,得闻此事,便道:“小时了了,大未必佳。” ——小时候聪明,长大了未必能佳。这倒是很常见的事,不过却是对孔融的不以为然。没想到孔融应声答道:“想君小时,乃当了了。”
东吴君臣,一直保持着一种温切的关系。孙权就经常和大臣开玩笑。诸葛恪六岁时,值东吴筵会,恪随父诸葛瑾在座。诸葛瑾脸长,孙权令人牵一驴来,用粉笔书其面曰:“诸葛子瑜”。众皆大笑。恪趋至前,取粉笔添二字于其下曰:“诸葛子瑜之驴”。满座之人,无不惊讶。权大喜,遂将驴赐之。又一日,大宴官僚,孙权命恪把盏。巡至张昭面前,昭不饮,曰:“此非养老之礼也。”权谓恪曰:“汝能强子布饮乎?”恪领命,乃谓昭曰:“昔姜尚父年九十,秉旄仗钺,未尝言老。今临阵之日,先生在后;饮酒之日,先生在前:何谓不养老也?”昭无言可答,只得强饮。权因此爱之,故命辅太子。
陈太丘有友期行的期是什么意思
译 文:陈太丘有友期行的期是约定的意思。
陈太丘与朋友,在此日行走,在此日中午,过了中午,陈太丘走了。译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。
扩展资这个肯定对,我们老师都讲过。料
《陈太丘与友期》赏析:
《陈太丘与友期》一开头,文章以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去” 、“乃至” 等几个语,把事情、时间、起因交代得清清楚楚,而且,在这些交代中,还把两个不同的人物形象(一个守信,一个不守信)一下子推到了读者面前。
这篇文言文的主题思想主要是通过人物的对话来揭示的。这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征。
陈太丘与友期行现代翻译
“信”是立世之本,陈太丘的友人不守信,陈太丘七岁的这里用了一个歇后手法,意思说陈韪现在是“大未必佳”。陈韪遭此反击,大为尴尬,一时语塞。一个十岁的孩子,一句话堵得名士张口结舌,孔融才思之敏捷,实在令人赞叹。儿子亦知其不可,对他很不以为然。“信”之重要于此可见一斑。要学生认识这一点,从小做一个守信的人。陈太丘与友期行
元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。 陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。陈太丘与友期这篇文言文的译文
6. 陈太丘的小故事,不要文言文的,是文言文的也行但是要有翻译除了陈1. 《陈太丘与友期》全文(文言文和译文) 原 文 :
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。
陈实和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈实便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈实的儿子陈纪当时年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”陈纪回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“真不道德!和人家约好一起出行,却抛弃人家自己离去。”陈纪说:“您与我父亲约定在正午时分见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 朋友感到十分惭愧,忙下车前来拉陈纪。陈纪径直走入家门,根本不回头看那人。
2. 《陈太丘与友期》的文言文翻译是什么
南北朝刘义庆的《陈太丘与友期》原文以及翻译: 原文:陈太丘与友期行,期日中。
白话译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。 原文:过中不至,太丘舍去,去后乃至。
白话译文:过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。
原文:元方时年七岁,门外戏。 白话译文:元方当时年七岁,在门外玩耍。
原文:客问元方:“尊君在不?” 白话译文:朋友问元方:“你的父亲在吗?” 原文:答曰:“待君久不至,已去。” 白话译文:(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”
原文:友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” 白话译文:朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”
原文:元方曰:“君与家君期日中。” 白话译文:元方说:“您与我父亲约在正午。”
原文:元方入门不顾。 白话译文:元方头也不回地走进了大门。
3. 《陈太丘与友期》文言文的翻译 初一的
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。
去后乃至。 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。
违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”
陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”
元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。
原文:友人惭,下车引之。 白话译文:朋友惭愧,下车去拉元方。4. 《陈太丘与友期》文言文注释
当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。
客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”
陈元方说:“您与我父亲约定在中午时分见面,中午不到,这就是没有信用;对着人家儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。”客人感到很惭愧,便从车里下来,想拉远方的手,远方走回家不去理他。
5. 陈太丘与友期行原文翻译和字词翻译
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。
注释
元方:即,字元方,陈寔的长子。 陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颖川(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名;长,长官。古代常以地名称其官长。 期行:相约同行。期,约定,今义为日期,行,出行。 期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。 过中:过了正午。 至:到 舍去:不再等候而离开了。舍,丢下;去,离开 乃至:(友人)才到。乃:才。 戏:玩耍,游戏。 尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通字,通“否”。 家君:家父,谦词,对人称自己的父亲。 引:拉,这里是表示友好的动作。 顾:回头看。 信:诚信,讲信用。 时年:这年(那时)。 非:不是。 相委而去:相委,丢下别人;相,副词,表示动作偏向一方;委,丢下,舍弃。 而,表示修饰。 君:古代尊称对方,现可译为“您”。 惭:感到惭愧。 礼:礼貌。 不:不,“不”通“否”,语气词,无意 已去:已经 离开。 哉:助词,语气词,并无实际意义。 曰:说 则:就是 信(则是无信):信用
古今异义词
1.去古意:离开 今意:到、往 2.委古意:丢下、舍弃今意:委屈、委托 3.顾古意:回头看今意:照顾
通字
1、尊君在不 “不”通“否”读fou(三声)表示否定。相当于“吗?”
词类活用
1、友人惭意动用法,感到惭愧
时岁荒民俭,有盗夜入其室,止于梁上.寔阴见,乃起自整拂,呼命子孙,正色训之,曰:“夫人不可不自勉.不善之人未必本恶,习以性成,遂至于此.梁上君子者是矣!”盗大惊,自投于地,稽颡①归罪.寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人,宜深克己反善.然此当由.”令遗绢二匹.自是一县无复.译文:有一天晚上,有一小偷溜到陈寔家里,躲藏在屋梁上面,想趁机偷窃.陈寔知道屋梁上面有人,并未喊人捉拿他,而是把子孙们叫到面前训示:“今后每个人都应该要努力上进,勿走上邪路,做“梁上君子”.作坏事的人并不是生来就坏,只是平常不学好,慢慢养成了坏习惯.本来也可以是正人君子的却变成了小人,不要学梁上君子的行为!”小偷感惭交并,下地叩头请罪.陈寔勉励他改恶向善,并赠丝绢布匹于屋梁上的盗贼,后人常以“陈寔遗盗”比喻义行善举,“梁上君子”也成了小偷的代名词、雅号.。
7. 文言文《陈太丘与友期》翻译
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。
当他离去以后,他的朋友才来到。 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。
违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”
陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。”客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。
元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。
陈太丘与友期讲了一件什么事
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至,元方时年7岁,门外戏。客问元芳:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉,与人期行,相委而去。”元芳曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子引:拉,这里指表示歉意的动作。 顾:回头看。骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。是《陈太丘与友期行》或《期行》。课文讲了一件;陈太丘和朋友约定一同出行,约定在正午动身。到了正午朋友还没到,陈太丘先离开了,离开后朋友才到了。陈太丘的儿子【元方】那个时候才7岁,在门前玩耍。朋友问元方,你的父亲在吗?元方回答说;"等译文你很久,你都没到,已经离开了”。朋友便愤怒地说“真不是人啊,和朋友约定一起出行,却抛下别人先走了。”元方说;“你与我的父亲约定正午动身,可是你到正午还没到,就是不守信用;对着儿子骂父亲,就是无礼!”那个朋友感到很惭愧,走下车去给元方道歉,元方入门不顾。
友人的形象;不知礼貌,但却能知错就改。
元方的形象;勇敢,机智,能言善辩,但一句“元方入门不顾”却是不可取的,既然友人已经认错,就要包容他。
一个关于诚信的故事:
陈太丘和朋友约定一同出行。他们约定在正午动身,过了正午朋友没到,陈太丘便离开了,离开之后朋友到了。(陈太丘的儿子)陈元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等您很久您都没到,已经离开了。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。”元方说:“您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是不讲礼貌。”朋友感到很惭愧,走下车去拉元方以表示歉意。元方走进门去,连头也没回。
文章记述陈元方与来客的对话,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
文言文翻译。 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至,元方时年7岁,门外戏。客问元芳
是中午,过了中午朋友还没有来,太丘就离开了约会地点,但太丘离开后朋友就来了,陈太丘的儿子陈元方在当时才七岁,在门口玩。太丘朋友就问元方:“你父亲在家吗?"远方说:“等你很久你都没有来,已经离开了。”太丘朋友于是生气的说:“太不是人了,和我约好了一起游玩,,却把我扔在这里自己走了。”元方说:“你和我父亲约好中午见面,过了中午没有来,说明你是没有信用;当着儿子面辱骂父亲,说明你很没有礼节。”太丘朋友很惭愧,下车和元方表示亲近,但元方直接进了家门,没有理睬太丘朋友。全文本文伤仲永,作者王安石。
过了中午(友人)没到,陈太丘就离开了,(陈太丘)走后友人便来了王安石 (北宋家、改革家、文学家)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋的思想家、家、文学家、改革家。[1]
庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山(今江苏南京),赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。
王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”[2] ,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。哲学上,用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把古代辩证法推到一个新的高度。
王安石在文学中具有突出成就。其散文论点鲜明、逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用;短文简洁峻切、短小精悍,名列“唐宋八大家”。其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称 “王荆公体”。有《原文:日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 白话译文:您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。王临川集》、《临川集拾遗》等存世。
文言文翻译。
翻译:陈太丘和朋友约定一同出行。(他们)约定在正午动身,过了正午朋友没到,陈太丘便离开了,离开之后朋友到了。(陈太丘的儿子)陈元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等您很久您都没到,已经离开了。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。元方说:“您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是不讲礼貌。”朋友感到很惭愧,走下车去拉元方以表示歉意。元方走进门去,连头也没回。
陈太丘和朋友定好时间出去游玩,约定的时间是中午,过了中午朋友还没有来,太丘就离开了约会地点,但太丘离开后朋友就来了,陈太丘的儿子陈元方在当时才七岁,在门口玩。太丘朋友就问元方:“你父亲在家吗?"远方说:“等你很久你都没有来,已经离开了。”太丘朋友于是生气的说:“太不是人了,和我约好了一起游玩,,却把我扔在这里自己走了。”元方说:“你和我父亲约好中午见面,过了中午没有来,说明你是没有信用;当着儿子面辱骂父亲,说明你很没有礼节。”太丘朋友很惭愧,下车和元方表示亲近,但元方直接进了家门,没有理睬太丘朋友。
陈寔与朋友相约出行,约定的时间在中午,可时间过了朋友还没有来,太丘就一个人走了。他前脚刚走朋友后脚就到了。他的儿子元方那年只有7岁,正在门外玩耍。朋友问元方:"爸在吗?“,元方回答说:”他等了你很久你都没来,已经走了。“朋友一听发怒了:”他到底不是人啊,我们约好的,他却丢下我一个人走了。“元方说:”你和我爸爸约定在中午出你。时间过了你没到,这是失信;当着我的面骂我爸爸,这是没礼貌。“朋友听了很惭愧,下了马车想去拉住元方,元方却扭头进了家门没有理他。
陈大丘与朋友相约同行,相约在中午时分,到了中午朋友还没来,陈太丘就丢下他走了,他走了之后,我朋友才来,远方在门外玩耍,朋友问元方,你父亲在否,元芳说父亲等你很久了,你却没来,就丢下你走了,朋友愤怒的说,真不是人啊!与我相约同行,却丢下我走了,元芳说
陈太丘和朋友相约出行,约定的时间在中午,可时间过了朋友还没有来,太丘就一个人走了。他前脚刚走朋友后脚就到了。他的儿子元方那年只有7岁,正在门外玩耍。朋友问元方:"爸在吗?“,元方回答说:”他等了你很久你都没来,已经走了。“朋友一听发怒了:”这家伙不是人啊,我们约好的,他却丢下我一个人跑了。“元方说:”你和我爸爸约定在中午。时间过了你没到,这是失信;当着我的面骂我爸爸,这是没礼貌。“朋友听了很惭愧,下了马车想去拉元方的手,元方却扭头进了家门。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。