原文:
虽有嘉肴原文及注释翻译
虽有嘉肴,弗食;不知其旨也。虽有至道,弗学;不知其善也。故君子食无求饱,居无求安;敏于事而慎于言,就有道而正焉。
注释:
虽:虽然 嘉肴:美味的食物 弗:不 食:吃 旨:美味 至道:最高深的道理 学:学习 善:好处 求:追求 饱:吃饱 安:安定 敏:勤快 事:工作 慎:谨慎 言:说话 就:跟随 正:改正
翻译:
虽然有美味的食物,也不去吃,因为不知道它的美味。虽然有最高的道理,也不去学,因为不知道它的好处。所以君子吃饭不求吃饱,居住不求舒适;勤奋工作,说话谨慎;追随有德行的人,并且改正自己的错误。
解读:
这段话出自《论语·学而》,是孔子教导弟子的重要思想。它强调了君子应该注重精神世界的追求,而不应该沉溺于物质享受。真正的幸福和快乐,不是来自外在的满足,而是来自内心的充实和提升。
君子应该胸怀远大,不拘泥于小节。对于美食和舒适,他们可以淡然处之,因为他们知道这些只是身外之物,不能真正满足他们的精神需求。君子应该勤奋学习,追求至高无上的道理,因为只有这样才能让自己成为一个有德行的人,才能真正过上幸福而有意义的生活。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。