写一封英语外贸函电的信,大概意思是对方的价格过高,我们要求低一些。要包含下面的要求!!
右上角写收信人姓名,,邮寄地址等等左上角写你公司名称,日期RE: Quotation requested for ABC Branded shoes Dear Sir/Madam, Greetings!! Thanks for your previous FOB Keelung quotation on the 100 pairs of ABC branded shoes. The pr you provided which was 30 US Dollars per pair on the date of 1st June, was way too expensive, as we get the same quality of shoes on local market for nearly half of that pr. We again request you a pr of 20 USD/pair, as for a quotation of 300 Dozens of the same shoes. IF you make that pr for us, we would close the deal. Thank you!! &Best Regards for Christmas! 你的名字,职位
外贸函电缩进式 外贸函电缩进式范文格式
外贸函电缩进式 外贸函电缩进式范文格式
外贸函电缩进式 外贸函电缩进式范文格式
什么是外贸函电,学习它应从哪入手,请指教!!!
通俗一点外贸函电就是用英文和外国客户交流商务事宜,现在一般都通过email。只要你的书面英语表达不错,又懂得产品知识和商务流程,就可以了。有一些套话可以适当记一下,这些在外贸英文函电的相关书籍里面都可以找到,你也可以到网上查找的。当然有些时候可能会有电话交流,这时候就需要你的听力和口头表达能力了。
其实只要你做到相关工作,自然会逐渐掌握,比如经常浏览同事以前的商务邮件,熟悉你负责的业务范围。老外赏识的是你处理事务的效率和态度,而不是你的函电有多规范严谨,所以不用刻意钻研,只要积极应对就可以了。加油。
外贸函电指整个外贸工作流程中用到的信函电文传真电子邮件等形式的信件.
学习的方法:
1)理解外贸流程和基本的理论
2)背课文
背的技巧:各种背景下使用的课文就背一课.
背的目的:即使千篇一律只会写一种文章,也能写得高山流水
3)格式:
统一一种格式,比如,一辈子都用齐头式,永远不会犯低级的错误
4)触类旁通:
多看例文,别人写来的信件,不论用什么态度语气格式,你一目十行就能估计到中心思想.掌握到如何回复.
以上是我的个人意见,仅供参考.
骑上蚂蚁闯红灯 版权所有^_^
foreign correspondence就是有着贸易关系的双方由于彼此的业务往来而产生的信件,但在信息化高度发达的今天,该信件并不局限于纸质信件,也可以是电子邮件、传真或MSN。
有关外贸函电的问题涉及很广。如果要学习的话你招一些资料看看才行,我现在还不知道哪里有具体学习的地方。
外贸函电就是外贸英语的,用英语和外国人沟通做生意的,我学了一年也不怎么样啊,我的英语基础不怎么样啊,基础好的肯定可以的.
现在已经没什么用了,建议不用学,我上学的时候学的也用不到。
我学过的,上课听了就能过 很简单的
一些有关的贸易术语
外贸函电信函格式
一般外贸信函具有七个基本组成部分:信头、日期、信内地址、称呼、正文、结尾敬语和落款签字。当然可能还有其他部分如:事由标题、附件和抄送等 。
1、信头、日期和信内地址通常, 信头位于信函上方的中间或者左边, 包含发信人公司的名称、地址、电话号码和电子邮件地址等信息。日期则位于信头下一行或两行, 靠左, 英美两国日期排列顺序不同, 英国的顺序是日、月、年。信内地址是收信人的, 在日期下至少两行 。
2、称呼称呼位于信内地址下两行, 有不同的形式, 根据发信人和收信人之间的关系选择不同的称呼形式 。
3、正文外贸函电的正文一般包括三部分:开始, 正文和结尾 。在开始部分说明写信目的, 如之前有过通信, 还会提及之前相关信函 。实际信息部分阐明写信的具体目的、要求或希望 。结尾则表达美好愿望或感谢之情 。
急求外贸函电!!!!请大侠教下!需要中文的
又不是写英文,直接一点把你的这些意思表达下就可以了。
敬启者:
考虑到长远合作,我们接受贵司的报价以及产品要求,希望我们合作愉快。附件销售确认书一式两份,请贵司签退其中一份以供我方存档,感谢您的配合。(客套一下即可)
Eger Industry Corporation
october 19,2005
Nanjing Shilian Trade Limited Company
Dear sirs,
Thank you for your letter date October 18,2005. For our future cooperation consideration. We are glad to tall you that we can accept your terms.
Enclosed you will find our Sales confirmation in duplicate of which please countersign and return one copy to us for our file.
(Please open the relative L/C at an early date, so that we can arrange the shipment as soon as sible.)
Looking forward to your immediate reply.
Yours sincerely,
XXX
外贸函电中英文范文怎么写
外贸函电的交流过程中,英文信函是普遍的一种方式。下面是我给大家整理的外贸函电中英文范文 ,供大家参阅!
外贸询盘函电中英文范文
Dear Ms Zhang,
I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your of embroidered tablecloth.
Please send me your catolog and your pr with the following rmation.
( number, size, color, carton size, number of s per carton, cbm, MOQ.)
Thank you~
I look forward to hearing from you soon.
Best regards,
kENNETH KING
外贸询价函电中英文范文 先生:
从贵国驻的(embassy)的商务参赞处获悉,贵公司是一家食品(foodstuff)出口商。作为一家专营罐装食品(canned food)的零售商(retailer),我们特致函贵方,希望能建立贸易关系。
从贵方的通函(circular)中我们了解到你们可以供应各种罐装食品,如能提供给我们的价格单以及插图目录,不胜感激。
如你方供货价格优惠,质量上乘,我们将大量订购。
盼早复。
此致
Dear Sirs,
Your company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Off of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts.
In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations.
The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive pr, which enjoys a good reputation all over the world. For your rmation, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries.
Looking forward to your early reply.
Yours faithfully.
外贸函电投诉回复中英文范文
外贸函电:回信(英文版)
Dear Mr. / Ms,
Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you he given me in my work and look forward to better cooperation in the future。
Sincerely
外贸函电:回信(中文版)
尊敬的先生/,
感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。
诚挚的
外贸函电:回复投诉
外贸函电:回复投诉(英文版)
20 May 2000
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。
We regret, howr, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We he investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order toger。
We he arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。
Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who he been rmed of the situation。
We apologize for the inconvenience caused by our error。
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Seller
外贸函电:回复投诉(中文版)
——先生:
多谢五月有关第252号定单的来信。得悉货物及时运抵,感到高兴。
有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。
该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。
错运的货物烦请代存,本公司已知会商,不日将与贵公司联络。
因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。
销售部主任
托尼.斯密思谨上
外贸函电投诉回复信中英文范文
2000年5月20日
外贸函电:错运货物的回复
外贸函电:错运货物的回复(英文版)
20 May 2000
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。
We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。
The necessary documentation will be sent under separate cover。
Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。
We offer our sincere apologies for the delay. Should you he any further problems, please do not hesitate to contact us immediay。
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Seller
外贸函电:错运货物的回复(中文版)
——先生:
五月有关第645号定单的来信收到。
得知错运货物,本公司感到抱歉。正确的货物已安排空运,应于一周内运抵。有关文件将加函寄上。
烦请暂存错运给贵方的货物。
如有任何疑问,欢迎与本公司联络。对于是次错失,谨再次表示歉意。
销售部主任
托尼.斯密思谨上
2000年5月20日
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 836084111@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。